Phänomenologie der digitalen Welt

Sommerschule der Deutschen Gesellschaft für phänomenologische Forschung

Repository | Zeitschrift | Band | Artikel

237877

Carnap and translational indeterminacy

William H. Berge

pp. 115-121

Abstrakt

InWord and Object W. V. Quine argues that there is no uniquely correct way to assign referents to the terms of a language; any claim about the reference of a term is implicitly relative to a manual of translation. To Rudolf Carnap this must have seemed familiar. BeforeWord and Object was written Carnap had been saying the same thing inMeaning and Necessity: under the assumption of the method of the name-relation, any claim about the reference of a term is implicitly relative to what Carnap calls a “conception of the name-relation.” Yet Carnap is often taken to be a victim of Quine's relativistic notion of reference. Drawing on Carnap's discussion of the name-relation inMeaning and Necessity, it is argued that Carnap's and Quine's views on reference are not so far apart as is usually perceived.

Publication details

Published in:

(1995) Synthese 105 (1).

Seiten: 115-121

DOI: 10.1007/BF01064105

Referenz:

Berge William H. (1995) „Carnap and translational indeterminacy“. Synthese 105 (1), 115–121.